След като разбуни духовете в София, книга на българин за Крим излезе и в Украйна

Писателят Светослав Нахум, май 2020 г.

Книгата с разкази на българския писател Светослав Нахум „Бягство от Крим“ излезе в превод и в Украйна. Това даде повод на украинската служба на Радио Свободна Европа да припомни реакциите в литературните среди в България преди година, когато книгата се появи и на българския книжен пазар.

Роденият през 1970 година в София писател Светослав Нахум работи и твори в България. Има издадени романи, повести, разкази, превеждан е на чужди езици, получавал е литературни награди.

Когато излиза сборникът „Бягство от Крим“, един от разказите предизвиква полемика в България. Разказът е посветен на съдбата на две момичета от Крим след окупацията на полуострова от Русия през 2014 г. Момичетата болезнено преживяват окупацията и се опитват да се махнат от полуострова. Едното се мъчи да отиде в Украйна, но не успява. Другото се свързва с контрабандист на цигари, който я прехвърля с баржа до България и дори не й взема пари за услугата, защото и той „така чувства нещата“.

Именно сюжетът на този разказ надига негодувания в средите на Съюза на българските писатели (СБП), в който членува и Нахум. Той е обвинен, че с книгата си налага русофобски настроения, че води хибридна пропаганда, напомня украинската служба.

С писателя се солидаризират неговите украински колеги, които смятат, че в България има силни проруски настроения и страната се намира под влиянието на руската пропаганда.

„Беше ни интересно, че за първи път българин е решил да говори за Украйна така, както там се случват нещата, а не както говорят нашите североизточни съседи. Затова и решихме да издадем книгата“, казва пред Радио Свободна Европа украинският издател на „Бягство от Крим“ Николай Мартинюк от град Луцк.

А сюжетът на разказа е толкова завладяващ, че в Украйна се обсъжда идеята да бъде екранизиран, допълва той.

I Какво се случва с Нахум

Излизането на книгата на Светослав Нахум миналата година е съпроводено не само от негативна реакция на СБП. Следват изявления на съюза, който напомня, че няма да подкрепи така, както никога не е подкрепял, антируски позиции.

Самият Нахум дава многобройни интервюта, в които обявява анексията на Крим от Русия за незаконна. Това е и официалната позиция на България като член на ЕС.

Раздразнението на писателския съюз се засилва и от думите на посланика на Украйна Виталий Москаленко на премиерата на книгата, че описаното за Крим е „пълна истина“. Членове на съюза дори пишат открито писмо, с което искат дипломатът да бъде отзован.

Пред Радио Свободна Европа Светослав Нахум обяснява на какво е бил подложен. „Мен ме преследваха и осъждаха мои русофилско настроени български колеги. Те са прокремълски писатели. Те са путинисти. Те пуснаха редица статии срещу мен и книгата ми и поискаха да ме изгонят от СБП“.

„А мен ме интересува съдбата на обикновените хора на фона на големите исторически събития. Не съм очаквал такава реакция от официалните литературни среди. Все съм мислел, че в България съпреживяваме трагедията на украинците в Крим“, казва Нахум. Той допълва, че заради критиките се оттегля от СБП и от българския ПЕН-център.

Президентът на украинския ПЕН-център Андрей Курков коментира разпространените в България политически настроения сред членовете на писателските организации.

„Имаме проблем с българския ПЕН-център, защото не само СБП, но и ПЕН са проруски. А и самото българско правителство обича Путин“, казва Курков пред медията. „Въпреки че сме съседи и имаме нормални отношения, трябва да помним, че има страни, които са запазили носталгията и за тях всичко, което казва Русия, априорно е истина, която трябва да се подкрепя. Такива са и България, и Сърбия, и понякога Унгария“…

Според Курков проблем е, че са се запазили от времето на социализма организации, които все още имат влияние в България.

Източник: www.svobodnaevropa.bg Copyright (c) 2018. RFE/RL, Inc. Препубликувано със съгласието на Radio Free Europe/Radio Liberty, 1201 Connecticut Ave NW, Ste 400, Washington DC 20036. 


image0 (9K)